Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
2 février 2010 2 02 /02 /février /2010 05:28
rever-sanc.jpg
(Images Internet : haut, flickr.com
bas, espritsnomades.com)

reverdy4.jpgPierre Reverdy (Narbonne, 1888  - Solesmes, 1960)
est un poète qui fut très apprécié à l'époque des surréalistes et qu'on a un peu oublié aujourd'hui...
Ses poèmes sont presque tous chez Poésie / Gallimard. Voir aussi le livre de Claude Cailleau (son voisin de Sablé) : Dans les pas de Pierre Reverdy, aux éditions du Petit Pavé.

Si nous nous intéressons à lui aujourd'hui, c'est parce que des 
vignerons de la région de Sancerre portent aussi son nom*.

* pour être complet, signalons également le Reverdy Circus de Guy Demaysoncel, en Mayenne, ainsi qu'un Reverdy liquidateur judiciaire et un Reverdy coutelier d'art.


J'ai relu Plupart du temps et j'ai eu du mal à trouver des poèmes sur le thème du vin. (La photo pourtant...)

POUR LE MOMENT

La vie est simple et gaie
Le soleil clair tinte avec un bruit doux
Le son des cloches s'est calmé
Ce matin la lumière traverse tout
Ma tête est une rampe allumée
Et la chambre où j'habite est enfin éclairée

Un seul rayon suffit
Un seul éclat de rire
Ma joie qui secoue la maison
Retient ceux qui voudraient mourir
Par les notes de sa chanson

Je chante faux
Ah que c'est drôle
Ma bouche ouverte à tous les vents
Lance partout des notes folles
Qui sortent je ne sais comment
Pour voler vers d'autres oreilles
Entendez je ne suis pas fou
Je ris au bas de l'escalier
Devant la porte grande ouverte
Dans le soleil éparpillé
Au mur parmi la vigne verte
Et mes bras sont tendus vers vous

C'est aujourd'hui que je vous aime

                Pierre Reverdy,
  extrait de La lucarne ovale, 1916.


 



Partager cet article

Repost0
31 janvier 2010 7 31 /01 /janvier /2010 05:06
SAM_0468.JPG

SAM_0471.JPG

Vous ne manquerez pas cet alignement de bouleaux blancs en allant à Briouze (61)...

En revanche, vous devrez vous arrêter pour voir cet oeil qui vous regarde...

(Photos Flora)

Partager cet article

Repost0
29 janvier 2010 5 29 /01 /janvier /2010 05:35
P1034294D996506G_apx_470_.jpg

(Image Internet : ouest-france.fr)


Gros titre relevé dans le journal ces jours-ci :

Suppression des panneaux de signalisation des radars fixes :

Le ministère de l'intérieur dément

Partager cet article

Repost0
27 janvier 2010 3 27 /01 /janvier /2010 05:13
chef.jpg

(Image Internet : schtroumpfpat.com)


Est-ce que le chef d'orchestre
a acheté une baguette au sésame
pour l'ouverture du Tannhaüser ?

Partager cet article

Repost0
25 janvier 2010 1 25 /01 /janvier /2010 05:09
chatillon.jpg
Image Internet : picasaweb.google.com)



(image Internet : site de la commune)

Châtillon-en-Dunois est une petite commune du département de l'Eure-et-Loir, comptant environ 760 habitants, située, grosso modo, entre Brou et Châteaudun.
La particularité qui m'a particulièrement touché, c'est que le village est entouré d'une haie majestueuse, composée d'arbres très divers, comme l'indique le plan ci-dessus.

Et si je vous en parle, c'est que j'ai rendez-vous très bientôt avec les petits poètes de l'école pour "lire, dire, écrire" sur le thème de l'arbre, vous l'aviez deviné...



Partager cet article

Repost0
23 janvier 2010 6 23 /01 /janvier /2010 05:11
Haïku n° 49 :

Les nids de corbeaux
Chapeaux sur les cheminées
Petit bois dans l'âtre




04143-CORBEAU.jpg


corbeaux1.jpg
(Images Internet :
haut, papycousteau.over-blog.com
bas, galeriepierremarievitou)

Partager cet article

Repost0
21 janvier 2010 4 21 /01 /janvier /2010 05:17

zao

zao
(Image Internet : gauz.afrikart.net)

Zao est un artiste de Brazzaville qui connut son heure de gloire avec cette chanson, Ancien combattant.

Chanson férocement drôle et désespérée.









Partager cet article

Repost0
19 janvier 2010 2 19 /01 /janvier /2010 05:16
4025902970_6573598c47_m.jpg (Image Internet : flickr.com)


Pour une fois, la photo ne vous donnera pas la clé...

Vogoul ne désigne pas une chouette, mais une langue de l'Oural (la chouette aussi est de par là-bas...), parlée seulement par quelques milliers de locuteurs.
Le mot peut prêter à sourire, mais, en réfléchissant un peu, on se dit que c'est beaucoup plus poli que le "Vögel" de nos amis allemands...

Bon, vous attendez la citation, la voilà :
"Quand, après son échec aux présidentielles, Balladur a vainement déclaré trois ou quatre fois : "Je vous demande de vous taire, s'il vous plaît...", il aurait mieux fait de parler vogoul " (Hyacinthe Rigaud)

Partager cet article

Repost0
17 janvier 2010 7 17 /01 /janvier /2010 05:13
vian15.jpg
(Images Internet : haut, membres.lycos.fr
bas, boris-vian.net)


Les fidèles de ce blog savent bien
que chaque année, sous des prétextes
boris-vian-genial-attachant-L-1.jpegdivers*, avec un groupe d'ami(e)s, nous fêtons un poète ou un chanteur que nous apprécions particulièrement .

En 2010, ce sera Boris Vian**...
Le règlement stipule que le droit d'entrée est simple : il suffit de s'engager à dire un poème ou à chanter une chanson de Vian.
On peut penser que la soirée ne sera pas triste.



* anniversaire de la naissance ou de la mort, par
exemple, plus prosaïquement, l'occasion de se retrouver autour d'une bonne table...

** autre prétexte "régionaliste" : Vian, à l'époque de la première photo, venait passer ses vacances d'été en Normandie, très précisément à Landemer, dans la Manche.

Partager cet article

Repost0
15 janvier 2010 5 15 /01 /janvier /2010 05:17
WoodstownBrduit.jpg

(Image Internet : astobelarra.over-blog.com)

Vous connaissez Alphonse Daudet, bien sûr... Les lettres de mon moulin, Le petit chose, tout ça... Eh bien, en 1873, il a publié un conte fantastique intitulé Wood's town, sans aucun doute beaucoup moins connu que La chèvre de monsieur Seguin.
Il s'agit d'une courte nouvelle dont le personnage principal est... une forêt ! Une histoire "écologique" alors même que le mot n'existait pas.

Si vous voulez la découvrir, il vous suffit de la commander aux éditions Astobelarra / Le Grand Chardon Maison Pastou 64130 Moncayolle. ( 5 euros + 2 pour les frais d'envoi.)

Trois remarques complémentaires :
1) Vous retournez le livre et vous avez la même version en langue basque... (traduction : P. Errekarte)
2) Les illustrations sont de Pierre Lahore.
3) Wood's town est suivi d'un de mes poèmes*, extrait des Peuples d'arbres.

* Oui, j'en suis très fier ! (merci, Jeno...)

Partager cet article

Repost0