29 janvier 2010
5
29
/01
/janvier
/2010
05:35
(Image Internet : ouest-france.fr)
Gros titre relevé dans le journal ces jours-ci :
Suppression des panneaux de signalisation des radars fixes :
Le ministère de l'intérieur dément
Published by Jean-Claude Touzeil
-
dans
Dans le cahier de Flora
27 janvier 2010
3
27
/01
/janvier
/2010
05:13
(Image Internet : schtroumpfpat.com)
Est-ce que le chef d'orchestre
a acheté une baguette au sésame
pour l'ouverture du Tannhaüser ?
Published by Jean-Claude Touzeil
-
dans
Est-ce que ?
25 janvier 2010
1
25
/01
/janvier
/2010
05:09

Image Internet : picasaweb.google.com)
(image Internet : site de la commune)
Châtillon-en-Dunois est une petite commune du département de l'Eure-et-Loir, comptant environ 760 habitants, située,
grosso modo, entre Brou et Châteaudun.
La particularité qui m'a particulièrement touché, c'est que le village est entouré d'une haie majestueuse, composée d'arbres très divers, comme l'indique le plan ci-dessus.
Et si je vous en parle, c'est que j'ai rendez-vous très bientôt avec les petits poètes de l'école pour "lire, dire, écrire" sur le thème de l'arbre, vous l'aviez deviné...
Published by Jean-Claude Touzeil
-
dans
Actualités
23 janvier 2010
6
23
/01
/janvier
/2010
05:11
Haïku n° 49 :
Les nids de corbeaux
Chapeaux sur les cheminées
Petit bois dans l'âtre

(Images Internet :
haut, papycousteau.over-blog.com
bas, galeriepierremarievitou)
Published by Jean-Claude Touzeil
-
dans
Haïku
21 janvier 2010
4
21
/01
/janvier
/2010
05:17
(Image Internet : gauz.afrikart.net)
Zao est un artiste de Brazzaville qui connut son heure de gloire avec cette chanson, Ancien combattant.
Chanson férocement drôle et désespérée.
Published by Jean-Claude Touzeil
-
dans
Entendu
19 janvier 2010
2
19
/01
/janvier
/2010
05:16

(Image Internet : flickr.com)
Pour une fois, la photo ne vous donnera pas la clé...
Vogoul ne désigne pas une chouette, mais une langue de l'Oural (la chouette aussi est de par là-bas...), parlée seulement
par quelques milliers de locuteurs.
Le mot peut prêter à sourire, mais, en réfléchissant un peu, on se dit que c'est beaucoup plus poli que le "Vögel" de nos amis allemands...
Bon, vous attendez la citation, la voilà :
"Quand, après son échec aux présidentielles, Balladur a vainement déclaré trois ou quatre fois : "Je vous demande de vous taire, s'il vous plaît...", il aurait mieux fait de parler
vogoul " (Hyacinthe Rigaud)
Published by Jean-Claude Touzeil
-
dans
La vie des mots
17 janvier 2010
7
17
/01
/janvier
/2010
05:13

(Images Internet : haut, membres.lycos.fr
bas, boris-vian.net)
Les fidèles de ce blog savent bien
que chaque année, sous des prétextes
divers*, avec
un groupe d'ami(e)s, nous fêtons un poète ou un chanteur que nous apprécions
particulièrement .
En 2010, ce sera Boris Vian**...
Le règlement stipule que le droit d'entrée est simple : il suffit de s'engager à dire un poème ou à chanter une chanson de Vian.
On peut penser que la soirée ne sera pas triste.
* anniversaire de la naissance ou de la mort, par
exemple, plus prosaïquement, l'occasion de se retrouver autour d'une bonne table...
** autre prétexte "régionaliste" : Vian, à l'époque de la première photo, venait passer ses vacances d'été en Normandie, très précisément à Landemer, dans la Manche.
Published by Jean-Claude Touzeil
-
dans
Actualités
15 janvier 2010
5
15
/01
/janvier
/2010
05:17
(Image Internet : astobelarra.over-blog.com)
Vous connaissez Alphonse Daudet, bien sûr... Les lettres de mon moulin, Le petit chose, tout ça... Eh bien, en 1873, il a publié un conte fantastique
intitulé Wood's town, sans aucun doute beaucoup moins connu que La chèvre de monsieur Seguin.
Il s'agit d'une courte nouvelle dont le personnage principal est... une forêt ! Une histoire "écologique" alors même que le mot n'existait pas.
Si vous voulez la découvrir, il vous suffit de la commander aux éditions Astobelarra / Le Grand Chardon Maison Pastou 64130 Moncayolle. ( 5 euros + 2 pour les frais d'envoi.)
Trois remarques complémentaires :
1) Vous retournez le livre et vous avez la même version en langue basque... (traduction : P. Errekarte)
2) Les illustrations sont de Pierre Lahore.
3) Wood's town est suivi d'un de mes poèmes*, extrait des Peuples d'arbres.
* Oui, j'en suis très fier ! (merci, Jeno...)
Published by Jean-Claude Touzeil
-
dans
Un bon livre, peut-être ?
13 janvier 2010
3
13
/01
/janvier
/2010
05:39

(Image Internet : ladifference.fr)
Extrait de l'excellent Calendrier de la poésie francophone (Alhambra publishing), un poème de Karel Logist :
Nous ne parlons jamais au passé
nous passons
Parfois nous nous taisons et pendant nos silences
des souvenirs s'écrivent
Je t'offre des fleurs sans épines
du poisson sans arêtes
des olives sans noyau.
Tu caresses le général
J'embrasse le particulier
tu vis trop vite
je parle trop fort
nous nous aimons
Nous ne parlons jamais de passion
nous passons
du temps dans les bras l'un de l'autre à ne rien faire
que caresses et sourires
et penser à des livres qu'on aimerait relire
mais dont le titre est oublié
Le catalogue automne-hiver
obsolète au printemps prochain
est posé là
entre nous deux
Il dit en petits caractères
ce que nous ne savons pas encore
qu'au magasin de vivre ensemble
même s'il n'a jamais servi
aucun article ne s'échange
Nous ne parlions jamais du passé
nous passions.
Published by Jean-Claude Touzeil
-
dans
Poème
12 janvier 2010
2
12
/01
/janvier
/2010
05:07

(Photos FDT)
Nous avions ramené des environs de Perpignan une grosse capsule vert pâle que nous avions accrochée près de la fenêtre,
sous le masque africain.
Pas très loin, le radiateur...
Imaginez la suite...
Published by Jean-Claude Touzeil
-
dans
Images