Cette fois, houache n'est pas un mot inventé, il existe bel et bien...
Pouvant s'écrire aussi houaiche, il signifie à peu près sillage laissé par un bateau sur l'eau. Son étymologie indique qu'il provient du néerlandais wech ou de l'allemand weg, les deux signifiant chemin, sillage.
A noter que houache sans le "h" initial, autrement dit ouache, est un mot très populaire au Québec. Employé comme substantif, il a pour origine (algonquine) un terme désignant l'abri de certains animaux sauvages comme l'ours ou le castor. En tant qu'interjection, c'est une marque de dégoût, équivalente à Beurk !
Un petit rebond personnel : dans les années 70 (non, pas à l'époque des Prussiens, quand même !), nous habitions à Constantine, dans l'est algérien. Le dimanche matin, nous allions faire du footing sur les hauteurs du Djebel Ouahch ou faire une partie de football contre une "équipe" russe ou bulgare...
Bon une citation pour finir :
"Ouache ! celle-là, quelle intrigante ! Et quel pot de colle ! On la voit toujours en train de manoeuvrer dans le houache de Delphine Batho* !..." (Les journaux)
Note : * quand ce billet a été programmé, Delphine était encore ministre...