Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
10 mars 2022 4 10 /03 /mars /2022 05:00

Gardons le moral avec cette perle arrivée jusqu'à nous par le "canal amical" de la Bretagne... (Merci à Marie-Jo d'avoir fait le facteur !)

L'occasion de rappeler qu'en breton ar mor se traduit par "sur la mer" (en un seul mot, l'armor désigne la Bretagne littorale.)

Vous savez déjà sûrement qu' ar goat signifie "près du bois" (en un seul mot, l'argoat veut dire la Bretagne intérieure.)

envoi : marie-josée
envoi : marie-josée
envoi : marie-josée
envoi : marie-josée

envoi : marie-josée

Partager cet article

Repost0

commentaires

M
Merci pour cette petite leçon sur la langue bretonne....
Répondre
T
Une "leçon" vraiment toute petite !... car la langue bretonne est d'une grande richesse et d'une immense variété...
F
Proverbe cornouaillais : " Quand l'effet mer est parti pour rester, les poissons sont piqués au vif . )
Répondre
T
Tu m'étonnes, les poissons sont de petites âmes sensibles...
M
A noter que "ar mor"( la mer) est masculin en breton.
Répondre
T
Merci pour la précision...<br /> <br /> (Si ma mémoire ne tangue pas trop, je crois me souvenir qu'en breton, le mot : "arbre" est féminin...)
T
il y a tant de manière de pêcher qu'il vaut mieux préciser disait un moraliste ...
Répondre
T
@ thé ache du 11/03/2022 : en gros, "pêcher " avec un accent circonflexe signifie prendre du poisson alors que "pécher" avec un accent aigu veut dire commettre des fautes selon la religion...
T
je n'est jamais bien su le sens de l'accent...
T
Faut-il mettre l'accent sur la différence sémantique ?<br /> <br /> Exemple : sur la camionnette du poissonnier était fièrement écrit : "Au pécheur breton" !...
Y
On a trop souvent vu des barques s'enliser côté terre !
Répondre
T
C'est pas cool, comme situation...