Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
3 janvier 2016 7 03 /01 /janvier /2016 05:06

C'est troublant : on dirait que Matsuo Basho connaît bien la maison !...

montages : flora
montages : flora
montages : flora

montages : flora

Partager cet article

Repost 0
Published by Jean-Claude Touzeil - dans Actualités
commenter cet article

commentaires

monique 03/01/2016 23:49

Allez au travail !
La paperasse n'attend pas
La plume s'ennuie

Topa 04/01/2016 06:52

Voilà un rebond encourageant !...

Cristophe 03/01/2016 22:34

Les deux traducteurs se sont chacun trompés, ce Basho se traduit ainsi : "[...] Telle que l'an passé". Cela est plus dans le rythme original de Basho.

Topa 04/01/2016 06:51

Problème classique : celui de la traduction...
Ta proposition tient la route...

(Je connais même des ayatollahs qui affirment qu'on ne peut pas traduire les haïkus dans une autre langue que... le japonais !...)

thé âche 03/01/2016 11:22

à chacun son rangement, c'est incessant, le passage sur calendrier n'est que convention donc invisible pour la matière et les matériaux. @ +

Topa 04/01/2016 06:48

Ta réflexion est juste : snobons le calendrier, ça ne changera pas grand chose...

Maiette 03/01/2016 09:31

le rangement est affaire de strates... le tout est de reconnaître chaque strate par sa formation et du coup retrouver devient une chose simple.... peut-être parfois un peu longue....

Topa 04/01/2016 06:46

Bravo ! Tu as tout compris !...
(Une longue expérience, sans doute...)

Laurent 03/01/2016 09:30

Le Basho avec mention !

Topa 04/01/2016 06:45

Tu connais la maison !...